Book-length Works
Roadkill by Amil, forthcoming from Vintage, Harvill Secker, Summer 2025
Glory Hole by Kim Hyun, co-translated with Suhyun J. Ahn, Seagull Books, 2022 (Purchase)
Poetry
“Tofu” by Yoo Byung Lock, The Hanok Review, Issue 2, 2023
“I Curse Dr. Lee Philip the Proctologist” and “A Poem Written By A Hateful Person” by Kim Hyun, The BitterSweet Review, Issue 2, 2023
“The Hypercube Records,” “Slaughterhouse Vigil” by Kakyung Baek, Tupelo Quarterly, TQ 29, April 2023
“Duyi in the Park,” “The First Field,” “Green Feeling Plant,” “Tree Cloud Wind,” “Turning the Corner” by Lee Jenny, Azalea: Journal of Korean Literature & Culture Vol. 16, 2023
“Unappeasable Peas” by Lee Jenny, The Kenyon Review, Spring 2023
“Pink Sugar Elephant” by Lee Jenny, The Washington Square Review, Issue 49, Summer 2023
“Curve,” “Conifer,” “New,” “Crest,” “Day and Night” by Choi Ji-in for The 4th Asian Literature Festival
“On Mornings I Drink Corn Soup” by Lee Jenny, Modern Poetry In Translation, November 2022
“Only the Fluttering Sound of Falling Leaves,” “Shadow’s Mouth,” “A Bird Without Legs” by Lee Jenny, Columbia Journal, May 2022
“Peru,” “Earthgirl Wearing A Rain Poncho” by Lee Jenny, The Puritan, December 2021
“Dear Unni” by Kim Hee Joon, Nabillera: Contemporary Korean Literature, Issue 6, September 2021
“Spaceboy Wearing A Skirt” by Lee Jenny, Modern Poetry in Translation - Korean Poetry Workshop, September 2020
“Sea Storms and Sunsets” by Lee Jenny, chogwa Issue 2, November 2019
“Snail” by Jin Eun-young, chogwa Issue 1, August 2019
Prose
“Sooyoung Swimming” by Kim Hyun, Wasafiri Issue 40, September 2024
“Memory’s Waltz” by Kwon Yeo-sun, Azalea: Journal of Korean Literature & Culture Vol. 17 2024
“Bu Neng Shuo” by Kim Yeonsu, Azalea: Journal of Korean Literature & Culture Vol. 16, 2023
“Virtual Tour” by Kim Hyun, Azalea: Journal of Korean Literature & Culture Vol. 15, 2022
“Dream of Me” by Kim Mella, Korean Literature Now, June 2022
Excerpt from From Sisun by Chung Serang, Korean Literature Now Vol. 55, Spring 2022
“When My Language Is Translated into Your Language” by Lee Jenny, chogwa Issue 10: Doubling, December 2021
Excerpt from “The Pleasures and Sorrows of Work” by Jang Ryujin, Korean Literature Now, Vol. 54, Winter 2021
Excerpt from The Struggles of a Girl Fated To Die Young by Hyun Hojeong, Korean Literature Now Vol. 53, Autumn 2021
“To (Be Made to) See Boundaries” by So Young-Hyun, Korean Literature Now Vol. 52, Summer 2021
The Man Who Became A Flamingo by Oh Han Ki, Nabillera: Contemporary Korean Literature, Issue 5, vol. 1, part 2, February 2020
Honors & Awards
Served as judge for the Lucien Stryk Asian Translation Prize in 2024
Short-listed for the Granum Translation Prize for Lee Jenny’s Maybe Africa (아마도 아프리카) in 2023
Awarded The American Literary Translators’ Association (ALTA) Emerging Translator Mentorship for Korean poetry in 2022